
В прошлом посте появился комментарий, и не один, типа российская фантастика не интересна на Западе

Недавно появился такой жанр, он называется ЛитРПГ. теоретически этот жанр начался «Принца Госплана» — повести Виктора Пелевина 1991 года. Впрочем это лично мое мнение, может кто то написал и ранее что то похожее. "Принц Госплана" это как "Янки при Дворе короля Артура" для попаданцев. Но практически, это был кореец Нам Хи Сон написавший "Лунный скульптор". Именно легендарный "Лунный скульптор" 2007 года , который уже насчитывает 54 тома и до сих пор незакончен, и стал зачинателем направления. Почти сразу стали писать в этом жанре и в России. Уже появилась целая плеяда российских писателей которые публикуются сначала у нас а потом и на западе. Согласно Magic Dome Books, крупному переводчику русской LitRPG на английский язык, термин «LitRPG» был придуман в 2013 году в России во время мозгового штурма между писателем Василием Маханенко, редактором научной фантастики ЭКСМО Дмитрием Малкиным, а также другим редактором и автором Алексеем Боблом.
Заглянем в Лучшие книги ЛитРПГ на английском . В первой сотне лучших ЛитРПГ мы найдем 7 российских писателей , и это я еще не присматривался к псевдонимам.
Михаил Атаманов (1975, Грозный)
Артем Каменистый (Донецк. ДНР)
Андрей Ливадный (1969 Псков)
Василий Маханенко (1981 Белгородская область)
Кирилл Клеванский (1993, СПБ)
Дмитрий Рус (1975, Киев)
Данияр Сугралинов 1978 Актюбинск Казахстан. Но он окончил Санкт-Петербургскую Государственную инженерно-экономическую академию и Высшую школу экономики в Москве.
B это я еще не присматривался к псевдонимам.
А также не нашел Георгия Смородинского, он же G. Akella, Steel Wolves of Craedia (Realm of Arkon) и моего из любимых авторов в ЛитРПГ Андрея Васильева с его сериалом "Акула пера в мире Файролла", на английском "Файролл, больше чем игра"( More Than a Game (Fayroll)
Вопрос переводимости на английский, нынешних русских авторов мало изучен.
Практически, с учетом "Принца Госплана" Пелевина, LitRPG это литературный жанр созданный русскими писателями, даже название придуманно ими.
Journal information